Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dowód tożsamości; karta identyfikacyjna;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

identyfikator

plakietka

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

DOWÓD OSOBISTY

LEGITYMACJA

Wordnet angielsko-polski

(a card certifying the identity of the bearer
"he had to show his card to get in")
dowód osobisty
synonim: card

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

dowód tożsamości

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The certificate should cost no more than nationals pay for identity cards.
Zaświadczenie powinno kosztować nie więcej, niż obywatele płacą za dowody tożsamości.

europa.eu

Find out here what you need to know about passports, identity cards and visas.
Tu dowiesz się wszystkiego o paszportach, dowodach tożsamości i wizach.

europa.eu

Your registration certificate should be issued immediately and cost no more than nationals pay for identity cards.
Zaświadczenie powinno być wydane bezzwłocznie i kosztować nie więcej niż obywatele płacą za dowody tożsamości.

europa.eu

The certificate must be issued free of charge (or at the same charge as identity cards for nationals).
Zaświadczenie powinno zostać wydane nieodpłatnie (lub za taką samą opłatą jak dowody tożsamości dla obywateli danego kraju).

europa.eu

There are 8 000 who have United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) identity cards; not very many.
Jest tam 8 tysięcy osób posiadających karty identyfikacyjne Wysokiego Komisarza Narodów Zjednoczonych ds. Uchodźców (UNHCR); to niezbyt wiele.

statmt.org

Slip your identity card through the door so I can see it.
Wsuń kartę identyfikacyjną przez drzwi bym mógł ją zobaczyć.

There are countries that are not going to ask for the identity card number.
Są kraje, które nie będą żądały numerów dowodów tożsamości.

From yesterday everyone needs to carry an identity card.
Od wczoraj wszyscy muszą mieć je przy sobie.

Let me tell you, it is not only those with a disabled persons' identity card who are incapacitated.
Powiem państwu, że trudno jest nie tylko tym, którzy posiadają identyfikator osoby niepełnosprawnej.

In Portugal, an identity card, passport or citizen's card number will need to be included.
W Portugalii do złożenia podpisu potrzebny będzie numer dowodu osobistego, paszportu lub karty obywatela.

This is your passport and your identity card.
To jest twój paszport i dowód osobisty.

But I have nothing... or identity card or passport.
Nie mam nic... Ani dowodu, ani paszportu.

This identity card was in his pocket
Tę kartę identyfikacyjną miał w kieszeni.

Who issued this identity card?
Ta legitymacja... kto ją wyrobił?

Measures such as a European patent and the European professional identity card must be strengthened and applied widely in order to strengthen competitiveness and employment.
Środki takie jak patent europejski i europejski zawodowy dowód tożsamości należy usprawnić i powszechnie stosować w celu poprawy konkurencyjności i zatrudnienia.

Identity card checks by local authorities, such as those which apply in the case of national petitions for referendums, will not be needed to evaluate the statements of support.
Kontrole dowodów tożsamości przez władze lokalne, podobne do tych wymaganych w przypadku krajowych wniosków referendalnych, nie będą potrzebne do oceny deklaracji poparcia.

The third puts forward a requirement for that citizen to provide proof of his or her nationality, either by means of passport, identity card or other document, for the diplomatic or consular representation to be provided.
Trzecia nakłada na takiego obywatela wymóg udowodnienia swojej narodowości, okazując służbom dyplomatycznym lub konsularnym paszport, dowód osobisty lub inny dokument.

It was also this institution that gave us for the first time anywhere in the world a pass, an identity card, representing Timor Leste in Parliament to advocate the cause of Timor Leste.
To również ta instytucja była pierwszą na świecie, od której po raz pierwszy otrzymaliśmy przepustkę, legitymację do reprezentowania, aby bronić sprawy Timoru Wschodniego w Parlamencie.